Японские сказки - Две корзины глупостей. Кувшинный человек (В.Ларионов, Б.Левинсон, А.Очеретянский)

 
Код для вставки на сайт или в блог (HTML)
Японские сказки

Старуха Ю. ЮЛЬСКАЯ
Старик А. БАРАНЦЕВ
Урико К. РУМЯНОВА
Аманодзяку Б. ЛЕВИНСОН
Петух, Голубь А. ОЧЕРЕТЯНСКИЙ
Коршун, Воробей И. АНДРЮШЕНАС

Режиссер Л. Портнова

Инструментальный ансамбль под управлением К. КРИМЦА

ДВЕ КОРЗИНЫ ГЛУПОСТЕЙ
Читает Р. ПЛЯТТ

КУВШИННЫЙ ЧЕЛОВЕК
Читает Б. РУНГЕ

Звукорежиссер А. Ш т и л ь м а н.
Редактор И. Якушенко

Япония... Современные здания, громадный поток автомашин и чудесные старинные пагоды, в один -два этажа посреди крохотных садиков с миниатюрными горами, карликовыми лесами и водопадами. До сих пор стоят на земле Японии древние, тысячелетние мавзолеи и храмы, города и парки, носящие поэтичные названия: «Свет Солнца», «Ворота солнечного света», «Застывшая симфония»... «Священные» лани, олени и обезьяны свободно живут в храмовых садах, доверчиво берут у посетителей плоды и играют с детьми. Японский народ чутко и глубоко любит природу. Цветение слив и вишен, красную листву кленов и первый снег воспел он в поэзии и в сказках.
Японцы поклоняются красоте. В каждом помещении, как бы мало оно ни было, всегда стоят в изящных вазах с удивительным вкусом подобранные букеты цветов, Срезанные ветки деревьев. Искусство составления букетов (икебана) — целая наука, мастера которой пользуются широкой известностью, как и мастера каллиграфии, вышивки, деревянной скульптуры или резчики дивных шкатулок. И точно так же с любовью, вниманием к каждому слову, неповторимой поэзии деталей передают японцы из поколения в поколение свои сказки — мудрые, неторопливые, задумчивые, забавные или чуть-чуть печальные. В России издавна известны сказки многих народов мира, а вот японские долго не могли к нам добраться. Первым открыл их для русских Лев Толстой. В его мастерском пересказе они обрели новую жизнь. Много потрудился над ними и С. Я. Маршак, под редакцией которого вышло несколько сборников японских сказок. Сказка в Японии — это отдых после трудового дня. «Если днем рассказывать, то мыши будут смеяться», — говорят японцы. И в самом деле, что может быть приятнее, чем слушать дома вечерами, когда все в сборе, смешные и увлекательные предания старины. Японской сказке присущ особый изысканный тонкий юмор. Здесь непременно есть и шутка, и игра слов, и неожиданная веселая концовка. Очень популярны в Японии «по¬тешные» истории, построенные на забавной ситуации, высмеивающие какие-нибудь недостатки или чудачества. Как раз две такие сказки вы услышите на этой пластинке. Одна, очень смешная, — про лентяя Таро и про то, как он «вылечился» от своей лени, другая еще смешнее — про дурачка, ну а уж от глупости, как говорят, «лекарства нет». Но прежде, чем вы услышите эти забав¬ные и веселые сказки, к вам в дом войдет еще одна гостья — сказка, которая так и называется: «Тук-тук-тук, открой дверь». Сказка милая, добрая, чуть-чуть печальная, совсем такая же, как ее героиня — маленькая девочка, появившаяся однажды, на ра¬ость старику и старухе, прямо из золотой дыни...

Художник В. Попов