Манн Т., Котлярский Э., Верник Э. - Будденброки (История гибели одного семейства) - (исп.: Л.Кулагин, Г.Менглет, И.Акулова, В.Шалевич, Э.Бруновская, Е.Киндинов, О.Чуваева, А.Граве, и др.), (часть 2-я из 5-ти), (Зап.: 1991г.)

 
Радиопостановка Всесоюзного радио СССР по мотивам романа немецкого писателя Пауля Томаса Манна - «Будденброки».

Будденброки (нем.: Buddenbrooks) - Роман, 1901 год / «Будденброки» - дебютный роман Томаса Манна. Задуманный как художественно стилизованная семейная хроника, роман принёс 25-летнему прозаику славу и всемирное признание. Спустя 28 лет «Будденброки» стали главным основанием для присуждения Томасу Манну Нобелевской премии по литературе.

История взлёта и падения богатой и могущественной бюргерской семьи Будденброк... История трёх поколений представителей клана Будденброк - от властного и безжалостного патриарха до его внуков, уже подверженных всем порокам и слабостям интеллектуалов. История любви и предательств, вражды и интриг, борьбы и зависти, исступленной страсти - и жгучей ненависти...

Пауль Томас Манн (нем.: Paul Thomas Mann) (06.06.1875г., г. Любек - 12.08.1955г., г. Цюрих) - немецкий писатель, эссеист, мастер эпического романа, лауреат Нобелевской премии по литературе (1929), младший брат Генриха Манна, отец Клауса Манна, Голо Манна и Эрики Манн.
_________________________

Эмиль Соломонович Котлярский - автор книги «Во имя...». Автор пьесы «Человек по имени Лев». Является режиссёром 3-х серийного документального фильма "Раб Божий - Владимир» (1993). Известны публикации статей Котлярского в журнале «Юность" в конце 1980-х гг.. Работал на радио, автор сценариев к радиопостановкам - «На покое» (1990), «Будденброки (История гибели одного семейства)» (1991), поставленных в творческом союзе с Эмилем Верник.

Эмиль Григорьевич Верник (04.09.1924г., г. Одесса - 09.04.2021г., г. Москва) - главный режиссёр литературно-драматического вещания Всесоюзного радио СССР (1969-2002), народный артист РФ (1999).
_________________________

Действующие лица и исполнители:
От автора - Леонид Н. Кулагин;
Иоганн Будденброк-старший - Георгий П. Менглет;
Антония (Тони), его внучка - Ирина Г. Акулова;
Иоганн Будденброк-младший, консул - Вячеслав А. Шалевич;
Элизабет Будденброк (урожд. Крегер), консульша, невестка - Эльвира П. Бруновская;
Готхольд, старший сын Иоганна Будденброка-старшего - Евгений А. Киндинов;
Жозефина Будденброк, супруга Будденброка-старшего - Ольга А. Чуваева;
господин Гофштеде - Александр К. Граве;
Ида Юнгманн, воспитательница и экономка семьи - Галина Людвина;
Бендикс Грюнлих, гамбургский торговец-пройдоха - Александр В. Михайлушкин;
Дидерих Шварцкопф, лоцман, отец Мортена - Иван М. Тарханов;
Мортен Шварцкопф, сын лоцмана, студент-медик - Сергей И. Земцов;
Томас, сын Иоганна Будденброка-младшего (в части 2-й) - Валерий С. Золотухин;
Христиан Будденброк, младший сын консула Будденброка - Валерий С. Сторожик;
Герда Будденброк (урожд. Арнольдсен), жена сенатора Будденброка - Светлана Андропова;
Томас, сын Иоганна Будденброка-младшего (части 4-я, 5-я) - Виктор В. Зозулин;
доктор Лангхальс - Ростислав М. Дубинский;
Зигизмунд Гош, маклер, холостяк лет под сорок - Феликс М. Мокеев;
Попугай - Александр В. Михайлушкин;
Брехт - Ростислав М. Дубинский;
Ганно, сын Томаса и Герды, представитель 4-го поколения Будденброков - Лев Николаев.

Перевод - Наталия Ман.
Инсценировка - Эмиль С. Котлярский.
Режиссёр (радио) - Эмиль Г. Верник.

Иллюстрации:
Paul Thomas Mann
Э.Верник