Коржец В. - Небесное яйцо - (исп.: Н.Пеньков, Н.Верещенко, Т.Пельтцер, Я.Барышев, Л.Кузнецова, В.Кулюхин, А.Артамонов, А.Сирин, и др.), (полная версия), (Зап.: 1986г.)

 
Радиопостановка Главной редакции литературно-драматического радиовещания Всесоюзного радио СССР по одноимённой пьесе эстонского писателя Владислава Коржец.

По требованию руководителей Эстонского Управления Гражданской Авиации (структура Аэрофлота в 1980-е гг.), желающих угодить матери своего руководителя, экипаж воздушного судна вынужден выполнить каприз пожилой пассажирки (матери руководителя) - дать ей на завтрак теплое яйцо всмятку. Такое обслуживание авиапассажиров пытаются представить на совещании как достижение, но это высмеивают здравомыслящие люди, в том числе и сын старушки.

Владислав Коржец (род.: 09.09.1951г., с. Партизанское, Красноярский край) - эстонский писатель-юморист, телеведущий, большой знаток рыбалки, член союза писателей Эстонии (1991). Дед его поляк, бабушка - эстонка. Родители переехали в Эстонию в 1952 году. С 1957 года учился в средней школе в г. Таллин. В 1974 году закончил Таллиннский педагогический университет по специальности учитель математики. Первые юморески Коржец опубликовал в 1974 году в газете Noorte Hääl («Голос молодежи»). После окончания университета с 1976 по 1995 год как писатель-юморист плодотворно работал в эстонском сатирическом журнале «Pikker». В 2000-х годах был главным редактором журнала Kalastaja («Рыболов»). В течение десяти лет был телеведущим передачи ETV Osoon.В настоящее время занимается бизнесом - владелец рыбного ресторана Kalambuur в г. Таллин (парк Хирве). В 2016 году издал Koržetsi suur kalaraamat («Большая рыбная книга Коржеца») и свой первый сборник стихов.
____________________________

Действующие лица и исполнители:
Командир воздушного судна - Николай Г. Пеньков;
2-й пилот - Николай А. Верещенко;
cтарушка - Татьяна И. Пельтцер;
Арувальд - Ярослав П. Барышев;
cтюардесса - Лариса А. Кузнецова;
1-й диспетчер - Виктор Н. Кулюхин;
2-й диспетчер - Алексей А. Артамонов;
1-й служащий - Александр В. Сирин;
2-й служащий - Виталий Л. Стремовский;
3-й служащий - Валерий А. Баринов;
Куйвканн - Александр Я. Чутко;
председатель - Григорий А. Абрикосов;
1-й начальник - Виталий В. Краснов;
2-й начальник - Геннадий Я. Крынкин;
а также - Вадим П. Кондратьев, Владимир А. Хлёстов, Андрей И. Ширяев.

Перевод - Алексей Толмачёв.
Режиссёр - Мария Попова.
Ассистент режиссёра - Ирина Карасёва.
Музыкальный редактор - Ольга М. Трацевская.
Звукорежиссёр - Ирина Мальчикова
Над спектаклем также работали - Владимир Романычев, Дмитрий Николаев, Галина Белолипова, Лилия Раменская.


Иллюстрации:
В.Коржец
ресторан Kalambuur (Таллинн)